2013年11月25日 星期一

>.釋義;靈修日誌 Daily readyings

十二月一日

最突出的方法

古代的瑜珈聖賢制訂了定義明可行,能夠在一世或甚至在幾年中濃縮練習完成與神結合的方法。
這些方法已廣泛接受並遵從,由聖者巴坦佳里Patanjali提出的冥想靜思 (Dhyana)是一種具有高度科學、實際性的系統,現以「八支瑜珈」(Ashtanga Yoga)廣為人所知。
聖者巴坦佳里Patanjali提出的這個系統之所以有獨特的重要性,乃因其就人的生命各層面作最合理與全面性的考慮。

他認為人類以純淨覺知為中心點,而局部其餘部分則開展為各不同精密細微點‧以這樣的角度來說,在世上,人類基本上都是經歷相同狀況的週期。

這個系統在任何時間皆普遍通用的,它提供了一個實際的方法給一般的個人。它的特色為智識的全面整合和完善的結局。

註一:(Ashtanga Yoga非現今以體位法為主之阿思坦佳瑜珈,而是以八個步驟為主之瑜珈修習的瑜珈又稱Raja王瑜珈)


1st December

Most Prominent of the Methods

  The ancient sages had formulated certain well-defined and workable methods by which man can establish union with the Divine. It is a means of compressing one’s evolution within a single lifetime, even within a few years of this particular life. Of the many methods that are widely accepted and followed, the path of Dhyana is the highly scientific, practical, graduated system of Maharshi Patanjali, otherwise known as Ashtanga Yoga.

The reason for this unique importance is that Patanjali Maharshi’s system is based upon the most rationally comprehensive consideration of man in every aspect of his being.It has taken man as he is constituted fundamentally, divested of incidental association. It takes man as a centre of pure consciousness, localized within enfolding sheaths of matter of varying degrees of subtlety. Conceived in this light, man is basically the same the world over in all periods of time. This system is the universal one and is for all times, and offers a process that is practicable to every type of the average individual. It is characterized by the most intelligent synthesis and a very beautiful graduation.


沒有留言:

張貼留言